疫調訊息及門禁管制(Pandemic Prevention Measures and real-name swipe-in entry control)

 

各位化學系師長、同仁及同學好:

Dear faculty, colleagues and students,

 

 1.依據新北市政府 1月11日的最新消息,公佈案17570、17571的新北市公共場所足跡,民眾如曾於該段時間出入該場所,應進行自我健康監測,若出現發燒、上呼吸道、腹瀉、嗅味覺異常等症狀,應佩戴醫用口罩,儘速至社區採檢站或各指定採檢院所,接受採檢及評估。

The New Taipei City Government had released the travel history of Case # 17570 and Case # 17571 for COVID-19 on January 11.

For colleagues and students who are among the contacts of the confirmed cases in the listed locations, please voluntarily notify the pandemic prevention contact person(3366-4195,joechao@ntu.edu.tw) at your affiliated department or office. Those who fit the above description but do not have any symptoms may still attend or teach classes as usual. Please be advised to wear a medical mask at all times when in public places (e.g. the NTU campus, premises, or shared office spaces). Please also carry out self-health monitoring

If suspected symptoms develop such as fever, respiratory complications, diarrhea, and abnormality of smell and taste, please contact the pandemic contact person(s) at your affiliated department or office, wear a medical mask at all times, immediately seek medical attention at a nearby hospital for COVID-19 testing, and avoid taking public transportation.

 

 2.故請若有曾於該段時間與確診者足跡重疊,應進行自我健康監測,並回報給防疫聯絡人。防疫聯絡人收到回報後,請直接將下列資訊E-mail 給防疫聯絡人(3366-4195,joechao@ntu.edu.tw)。

  • 姓名
  • 單位
  • 證件號碼(例如身份證號、學號、員編、居留證號)
  • 聯絡電話

For colleagues and students who are among the contacts of the confirmed cases in the listed locations, please voluntarily notify the pandemic prevention contact person(s)(Mr. Yi-Hsiang Chao, 3366-4195,joechao@ntu.edu.tw)with the information as follows:

  • Your Name
  • Unit (Lab)
  • ID No. (Student No., Staff No., or ARC No.)
  • Phone

 

3.依昨(1/11)校方發出的公告信,館舍進出需有人員值班及量測體溫,並以本校計資中心開發之刷卡管制系統進行實名制登錄。系館將於本(1/12)日13:00開始施行。

University premises must be staffed to take temperatures of personnel and visitors at the entrance. This is complemented by real-name swipe-in entry control developed by the Computer and Information Networking Center. The Chemistry department will implement from 1:00 pm January 12.

 

4.再次提醒,疫情期間請大家出門儘量配戴口罩、勤洗手、與他人保持社交距離,並自我注意是否出現發燒、呼吸道症狀、腹瀉、嗅味覺異常等疑似症狀。如出現疑似症狀,應確實配戴醫用口罩,儘速至附近社區採檢醫院就醫,且不得搭乘大眾交通運輸工具;就醫時,應主動告知接觸史、旅遊史、職業暴露及身邊是否出現其他人有類似症狀;返家後亦應佩戴醫用口罩,避免外出。

As the COVID-19 is still raging, please again be reminded to always wear a face mask when you go out, wash your hands frequently, and keep appropriate social distancing. Be on alert for possible COVID-19 symptoms: fever, respiratory problems, diarrhea, or loss of smell or taste. If any one of these symptoms develops, you should wear a medical mask and seek medical attention immediately at a nearby hospital for COVID-19 testing, and you should also refrain from using any public transportation. When in the hospital for treatment, please inform the physician of your contact and travel history, potential occupational exposure to the virus, as well as anyone around you with similar symptoms. When you return home, please continue to wear a medical mask and avoid making any unnecessary trips.

 

臺灣大學化學系 敬上

Sincerely yours,

NTU Chemistry Department


相關檔案:

聯絡人:趙益祥 3366-4195